Главная : Карьера : Личная лента :

Наталія Трохим

17 лютого у Львові в літературній книгарні-кав’ярні «Кабінет» відбулася літературна зустріч із львівською поетесою, перекладачкою Наталією Трохим (пер. Салман Рушді "Опівнічні діти" та ін.), яка запрезентувала українській громадськості литовсько-україно-білорусько-грузинський альманах "Діємедіс", нещодавно виданий у Литві. Протягом зустрічі п. Наталія прозповіла про пленер поетів, художників та перекладачів у Литві, сам альманах "Діємедіс", та прочитала власноруч перекладені на пленері вірші:

  • Аміран Свімонішвілі, "Першим болем своїм...", "Притча про вино"
    Георгій Нахуцрішвілі, "Дивна зима", "Віяло, схоже на зиму", "Я - Наполеон"
    Ґлєб Лободзенко, "Давай заведемо собі янголятко"
    Настя Манцевіч "Сиджу, дивлюсь телевізор...", "Що мені робити з тобою..."
    Віолетта Шоблінскайте "В чеканні пробудження того, за ким сумую"
    про Хадановіча і особливості міжнаціонального спілкування на пленері
    про грузинський досвід ідтримки своєї культурно традиції;
    читає свої вірші "Долоню поклав на серце моє", "Чоловікові на ім'я Час", "Ти людиш дощ, тож будь мені дощем...", "Каштани посрілись рано", "Без берега", "Рондель", "Ворожиш"

  • Про цю зустріч на сайті Zaxid.net

    СКАЧАТЬ ВЫПУСК   01:02:13, 35.6 Мб
    добавлен 02.03.10 15:05

    Как настроить себя на работу после каникул? @ Радио Активное Шоу
    Радио Европа Плюс
    СКАЧАТЬ ВЫПУСК   41:03, 75.2 Мб
    добавлен 11.05.17 12:48
    Начальниками обычно становятся психопаты? @ Утро на семи холмах (16-20.01.17)
    Беседа с Романом Хмилем, COO Ciklum (часть 2)
    Беседа с Михаилом Королевым, медиагруппа i10.ru
    Беседа с Натальей Кохвакко, Development manager’ом, digital services в концерне YIT
    Архив выпусков рубрики

    На главную
    О проекте
    Программы
    Контакты

    Полная версия
    Вход